Abécédaire et lexique - Abecedario y léxico

Beaucoup d’acronymes, et introduction à certains concepts, avec références officielles.
Muchos acrónimos, e introducción a algunos conceptos, con referencias oficiales.

- A - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AACC : Altas Capacidades – Hautes Capacités, plus fréquemment Haut Potentiel intellectuel (HPI)
Voir/Ver EBEP.

AEFE : Agence pour l’Enseignement français à l’Étranger – Agencia para la Enseñanza francesa en el Extranjero
Organisme public qui, sous la supervision du Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères, coordonne le réseau des établissements éducatifs français à l’étranger. Ce réseau est formé par 580+ écoles (~70 EGD, 160+ Conventionnés; 23 écoles en Espagne; voir ZEI pour le réseau ibérique). Peu de pays ont établi un réseau de caractéristiques similaires : l’Allemagne (140 écoles, 9 en Espagne), l’Italie (~50, 2 en Espagne), l’Espagne (~20); le Royaume-Uni (Angleterre) ne maintient qu’un système d’accréditation volontaire (~240, 18 en Espagne).
Operador público que, bajo la supervisión del Ministro de Europa y Asuntos Exteriores, coordina la red de centros educativos franceses en el extranjero. Esta red está formada por 580+ escuelas (~70 EGD, 160+ Conveniados; 23 escuelas en España; ver ZEI para la red ibérica). Pocos países han establecido una red de características similares: Alemania (140 escuelas, 9 en España), Italia (~50, 2 en España), España (~20); el Reino Unido (Inglaterra) solo mantiene un sistema de acreditación voluntaria (~240, 18 en España).
[aefe.fr]

AESH : Accompagnant·e d’Élève en Situation de Handicap – Acompañante de Alumno con Discapacidad
[education.gouv.fr/les-accompagnants-des-eleves-en-situation-de-handicap-aesh-12188]
Possibilité d’aide économique de l’État français; dépend du programme budgétaire 151.
Posibilidad de ayuda económica del Estado francés; depende del programa presupuestario 151.
[es.ambafrance.org/-Bourses-AEFE-]

AFE : Assemblée des Français de l’Étranger – Asamblea de los Franceses en el Extranjero
[assemblee-afe.fr]

AGORA/ADN-AEFE : AGORA = Alliance, Génération, Orientation, Réseau, AEFE – Alianza, Generación, Orientación, Red, AEFE; ADN = référence à Alexandra David-Néelreferencia a Alexandra David-Néel
Plateforme d’échange sur l’orientation et dispositif de mobilité scolaire de l’AEFE.
Plataforma de intercambio sobre la orientación y dispositivo de movilidad escolar de la AEFE.
[agora-aefe.fr]

ALEDAS : Aider les Enfants en Difficultés d’Apprentissage scolaire – Ayudar a los Niños con Dificultades de Aprendizaje en la Escuela
Plateforme collaborative sur les difficultés d’apprentissage scolaire.
Plataforma de colaboración sobre las dificultades de aprendizaje en las escuelas.
[aledas.com]

ALFM (Union-ALFM) : Association des Anciens (Élèves) des Lycée français du Monde – Asociación de Antiguos (Alumnos) de los Liceos franceses en el Mundo
[alfm.fr]

AMPA/APA : Asociación de (Madres y) Padres de Alumnos – Association de Mères et Pères/Parents d’Élèves
Le Lycée Molière étant un «établissement d’enseignement étranger en Espagne», peu de dispositions des lois générales de l’Éducation espagnoles sont d’application; les APE de ces établissements n’y sont pas incluses.
El Liceo Molière siendo un «centro docente extranjero en España», pocas disposiciones de las leyes generales de Educación españolas son de aplicación; no se incluyen las AMPAs de estos centros.
Voir/Ver APE.

ANAR (Fundación) : Ayuda a Niños y Adolescentes en Riesgo – Aide aux Enfants et Adolescents à Risque
[anar.org]

APAELM : Asociación de Padres de Alumnos del Liceo Molière – Association de Parents d’Élèves du Lycée Molière
[apaelm.com]

APE : Association de Parents d’Élèves – Asociación de Padres de Alumnos
Le rôle et les conditions d’exercice des activités sont inscrits dans le Code de l’Éducation français.
El papel y las condiciones de desempeño de las actividades estan recogidos en el Código de Educación francés.
[legifrance.gouv.fr/codes/id/LEGISCTA000006182458]

ASC (Activités Sportives et Culturelles) Molière
Activités périscolaires.
Actividades extraescolares.
[ascmoliere.fun]
Voir/Ver La France Ô Si.

ASESH : Aide à la Scolarisation des Élèves en Situation de Handicap – Ayuda a la Escolarización de los Alumnos con Minusvalía

ASH : Adaptation scolaire et Scolarisation des Élèves handicapés – Adaptación escolar y Escolarización de Alumnos discapacitados

A(T)SEM : Agent (territorial) spécialisé des Écoles maternelles – Agente (Territorial) Especializado de Preescolar/Infantil
Est en charge d’assister le corps enseignant de maternelle (accueil, surveillance, hygiène des plus petits, matériel,…).
Se encarga de asistir al profesorado de preescolar/infantil (acogida, supervisión, higiene de los más pequeños, material,…).

- B - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B1, B2, C1,…
Niveaux de maîtrise de langues, codifiés dans le «Cadre européen commun de référence pour les langues», CECR(L).
[eduscol.education.fr/1971/cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues-cecrl]
Niveles de dominio de idiomas, codificados en el «Marco común europeo de referencia para las lenguas», MCER(L).
[cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco]
[coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages]

B2i : Brevet Informatique et Internet (niveau lycée) – Certificado de Informática e Internet (nivel lycée)
[education.gouv.fr/le-brevet-informatique-et-internet-adultes-2021]

Bachibac : Bachillerato-Baccalauréat
Double titre de fin de secondaire, en sections binationales, combinant les curricula et exigences des deux pays et deux langues. La France a passé des accords similaires avec l’Espagne, l’Allemagne (Abibac : Abitur-Baccalauréat) et l’Italie (Esabac : Esame di Stato-Baccalauréat). N’est pas dans les attributions de l’AEFE.
Doble titulación de fin de secundaria, en secciones binacionales, que combina los planes de estudio y exigencias de los dos países y dos idiomas. Francia tiene acuerdos similares con España, Alemania (Abibac : Abitur-Baccalauréat) e Italia (Esabac : Esame di Stato-Baccalauréat). No es competencia de la AEFE.
[eduscol.education.fr/702/les-sections-binationales-abibac-bachibac-esabac]

BCD : Bibliothèque Centre de Documentation (primaire) – Biblioteca Centro de Documentación (primaria)

BFI (ex OIB) : Baccalauréat français international (anciennement Option internationale du Baccalauréat) – Bachillerato francés internacional (antiguamente Opción internacional del Bachillerato)
[eduscol.education.fr/3043/le-baccalaureat-francais-international-bfi]

BIA : Brevet d’Initiation aéronautique – Brevet de Iniciación aeronáutica
[eduscol.education.fr/sti/formations/tout-niveau/brevet-dinitiation-aeronautique-bia]

BOE : Boletín oficial del Estado – Journal officiel espagnol
[boe.es]

Bourse (Beca)
L’État français accorde des bourses aux élèves de nationalité française inscrits dans un établissement AEFE homologué, qui remplissent certaines conditions (registre consulaire, résidence, patrimoine,… ~10% des élèves français en bénéficient en Espagne); dépend du programme budgétaire 151. La demande et la première validation se font au Consulat – voir CCB.
El Estado francés concede becas a los alumnos de nacionalidad francesa matriculados en un centro AEFE homologado, que reúnan ciertos requisitos (registro consular, residencia, patrimonio,… ~10% de los alumnos franceses se benefician en España); depende del programa presupuestario 151. La solicitud y la primera validación se hacen en el Consulado – ver CCB.
[es.ambafrance.org/-Bourses-AEFE-]

- C - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Caisse de Solidarité (Caja de Solidaridad)
Donne différentes aides financières à des familles qui traversent des difficultés temporaires (propre au Lycée Molière).
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-pratiques-et-financieres#documents]
Atribuye diversas ayudas financieras a familias que atraviesan dificultades pasajeras (propio al Liceo Molière).
[liceofrancesmoliere.es/informacion-practica-y-financiera#documentos]

CAM : Comunidad autónoma de Madrid (obsoleto, ahora Comunidad de Madrid) – Communauté autonome de Madrid (obsolète, à présent Communauté de Madrid)

CAPEFE : Certificat d’Aptitude à participer à l’Enseignement français à l’Étranger (depuis 2021, qualification complémentaire en master enseignement-éducation) – Certificado de Aptitud a participar en la Enseñanza francesa en el Extranjero (desde 2021, calificación complementaria en master enseñanza-educación)

CAPES : Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du second degré (qualification professionnelle pour professeurs du secondaire) – Certificado de Aptitud al Profesorado de Enseñanza de segundo grado (calificación profesional para profesores de secundaria)

CAPPEI : Certificat d’Aptitude professionnelle aux Pratiques de l’Éducation inclusive (qualification professionnelle pour professeurs spécialisés EBEP) – Certificado de Aptitud profesional en Prácticas de Educación inclusiva (calificación profesional para profesores especializados EBEP)

CCB : Conseil consulaire des Bourses – Consejo consular de Becas
Au Consulat de Barcelone pour Catalogne, Baléares, Aragon ; au Consulat de Madrid pour le reste de l’Espagne. Deux sessions par an. Les propositions sont soumises ensuite à la CNB, Commission nationale des Bourses.
En el Consulado de Barcelona para Cataluña, Baleares, Aragón ; en el Consulado de Madrid para el resto de España. Dos sesiones por año. Las propuestas se presentan luego a la CNB, Comisión nacional de Becas.
[es.ambafrance.org/-Bourses-AEFE-]

CCN : Classes culturelles numériques – Clases culturales digitales
[mlfmonde.org/pedagogie-mission-laique-francaise/les-classes-culturelles-numeriques]

CDI : Centre de Documentation et Information (secondaire) – Centro de Documentación e Información (secundaria)

CE/CÉ : Conseil d’Établissement/d’École – Consejo de Centro/de Escuela o escolar
[liceofrancesmoliere.es/fr/qui-sommes-nous#conseilsetinstances]
[liceofrancesmoliere.es/quienes-somos#consejosyorganismos]

CE 1 & 2 : Cours élémentaire 1 & 2 = 2e & 3e primaire – 2a & 3a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

CECR(L) : Cadre européen commun de référence pour les langues – Marco común europeo de referencia para las lenguas
Voir/Ver CEFR(L).

CEFR(L) (= Common European Framework of Reference for Languages) : CECR(L), Cadre européen commun de référence pour les languesMCER(L), Marco común europeo de referencia para las lenguas
Codifie les niveaux de maîtrise de langues : élémentaire (A1, A2), indépendant (B1, B2), expérimenté (C1,C2).
[eduscol.education.fr/1971/cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues-cecrl]
Codifica los niveles de dominio de idiomas : básico (A1, A2), independiente (B1, B2), competente (C1, C2).
[cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco]
[coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages]

CESC(E) : Comité d’Éducation à la Santé, à la Citoyenneté (et à l’Environnement) – Comité de Educación para la Salud, la Ciudadanía (y el Medio Ambiente)

CHS : Commission Hygiène et Sécurité – Comisión Higiene y Seguridad

CM 1 & 2 : Cours moyen 1 & 2 = 4e & 5e primaire – 4a & 5a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

Cmabulle
Application qui permet de mettre en relation des familles du lycée qui souhaitent partager les trajets scolaires de leurs enfants, en covoiturage.
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-pratiques]
Aplicación que conecta a las familias del liceo que deseen compartir los trayectos escolares de sus hijos. en coches-compartidos.
[liceofrancesmoliere.es/informacion-util]

CNB : Commission nationale des Bourses – Comisión nacional de Becas
Approuve les propositions des CCB, Conseils consulaires des Bourses. Deux sessions par an.
Aprueba las proposiciones de los CCB, Consejos consulares de Becas. Dos sesiones por año.

CNED : Centre national d’Enseignement à Distance – Centro nacional de Enseñanza a Distancia
Opérateur public de l’enseignement à distance. Partenaire des établissements de l’AEFE et de la MLF.
Operador público de enseñanza a distancia. Socio de los establecimientos de la AEFE y de la MLF.
[cned.fr]

COCAC : Conseiller de Coopération et d’Action culturelle (directeur du SCAC) – Consejero de Cooperación y Acción cultural (director del SCAC)

Collège
Éducation secondaire de 6e (11 ans) à 3e (15 ans).
Educación secundaria de 6e (11 años) a 3e (15 años).

Conseil d’École (Consejo de Escuela)
(Maternelle et Primaire) Rédige des rapports pour le Conseil d’Établissement sur le premier cycle formatif sur des sujets pédagogiques et la vie scolaire. Y sont abordés (information, consultation, avis, vote, voir circulaire AEFE) des aspects pédagogiques et de vie scolaire, la sécurité et l’hygiène, EBEP, les projets, la bientraitance, le développement durable et la citoyenneté.
[liceofrancesmoliere.es/fr/qui-sommes-nous#conseilsetinstances]
(Preescolar y Primaria) Emite informes para el Consejo de Centro sobre el primer ciclo formativo en temas pedagógicos y de vida escolar. Se tratan (información, consultación, opinión, voto, ver circular AEFE) aspectos pedagógicos y de vida escolar, la seguridad y la higiene, EBEP/NEE, los proyectos, el buen trato, el desarrollo sostenible y la ciudadanía.
[liceofrancesmoliere.es/quienes-somos#consejosyorganismos]
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-lorganisation-et-au-fonctionnement-des]

Conseil d’Établissement (Consejo de Centro)
Instance qui représente le premier et deuxième cycle de scolarisation. Traite les sujets abordés lors des réunions des Conseils d’École et qui lui sont proposés. Il traite tout ce qui est relatif à la pédagogie et la vie des étudiants du centre, mais ne substitute pas l’AEFE dans les sujets qui la concernent. Y sont abordés (information, consultation, avis, vote, voir circulaire AEFE) des aspects pédagogiques et de vie scolaire, la sécurité et l’hygiène, EBEP, les projets, la bientraitance, le développement durable et la citoyenneté, et d’autres sujets, financiers, stratégiques, et d’emploi.
[liceofrancesmoliere.es/fr/qui-sommes-nous#conseilsetinstances]
Instancia que representa al primer y segundo ciclo de escolarización. Aborda los temas tratados en las reuniones de Consejo de Escuela y que le son propuestos. Es competente para todo lo relativo a la pedagogía y la vida educativa del centro, pero no sustituye a la AEFE en los asuntos que les concierne. Se tratan (información, consultación, opinión, voto, ver circular AEFE) aspectos pedagógicos y de vida escolar, la seguridad y la higiene, EBEP/NEE, los proyectos, el buen trato, el desarrollo sostenible y la ciudadanía, y otros asuntos, financieros, estratégicos, y de empleo.
[liceofrancesmoliere.es/quienes-somos#consejosyorganismos]
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-lorganisation-et-au-fonctionnement-des]

Conseil de Classe (Consejo de Clase)
(Secondaire) Sous la présidence de la personne responsable de l’école ou son représentant, le conseil de classe réunit chaque trimestre les professeurs, les délégués de classe, les délégués des familles des élèves, les représentants des étudiants et CPE.
(Secundaria) Bajo la presidencia de la persona responsable del colegio o su representante, el consejo de clase reúne cada trimestre a los profesores, delegados de clase, delegados de las familias del alumnado, representantes de los estudiantes y CPE.

Conseil de Discipline (Consejo de Disciplina)
Il a lieu pour déterminer si un/e élève qui a commis une faute doit être sanctionné/e. Les sanctions sont des décisions administratives.
Se reúne para determinar si un alumno/a que ha cometido una falta debe ser sancionado/a. Sus sanciones son decisiones administrativas.

Conventionné : Établissement homologué lié à l’AEFE par une convention, déterminant une participation financière (voir PFC et PRR) pour bénéficier notamment du détachement de personnel de l’Éducation nationale (160+ établissements; 6 en Espagne dont 2 de la MLF) – Centro homologado vinculado con la AEFE por un convenio, determinando una contribución económica (ver PFC y PRR) para beneficiarse en particular de personal de la Educación Nacional (160+ centros; 6 en España, de los cuales 2 de la MLF)

CP : Cours préparatoire = 1re primaire – 1a de primaria
Voir/Ver Cycles pédagogiques.

CPAIEN : Conseiller pédagogique auprès d’un Inspecteur de l’Éducation nationale (1er degré, primaire) – Consejero pedagógico adjuntato a un Inspector de Educación nacional (1º grado, primaria)
Formateur au sein d’une zone géographique AEFE (par ex. ZEI, Zone Europe Ibérique); appelé depuis 2022 Enseignant Formateur du 1er degré
Formador dentro de un área geográfica AEFE (por ej. ZEI, Zona Europa Ibérica); llamado desde 2022 Profesor Formador para el 1º grado

CPE : Conseiller principal d’Éducation (secondaire) – Consejero principal de Educación (secundaria)
Est en charge de la supervision des niveaux collège et lycée (absences, discipline, mesures de prévention).
A cargo de la supervisión de los niveles collège y lycée (ausencias, disciplina, medidas de prevención).

CR : Compte rendu – Informe, minutas

CRCN : Cadre de Référence des Compétences numériques – Marco de Competencias digitales

CVL : Conseil de Vie lycéenne – Consejo de Vida de Liceo
Traite des questions diverses sur les conditions du centre scolaire et soutient les élèves.
Debate cuestiones concretas sobre las condiciones del centro escolar y apoya al alumnado.

Cycles pédagogiques (Ciclos pedagógicos)
Organisation des programmes scolaires, en cycles de trois ans : 1 = maternelle; 2 = CP, CE1, CE2; 3 = CM1, CM2, 6e; 4 = 5e, 4e, 3e.
Organización de los programas escolares, en ciclos trienales : 1 = maternelle (infantil); 2 = CP, CE1, CE2; 3 = CM1, CM2, 6e; 4 = 5e, 4e, 3e.
[Video Lycée : youtu.be/rbVB0PId5p0]

- D - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

DAF : Directeur/trice administratif/ve et financier/ère – Director/a adminstrativo/a y financiero/a

DALF : Diplôme approfondi de Langue française – Diploma avanzado de Lengua francesa
Niveau CECR(L) : C1/2. Inférieur = DELF.
Nivel MCER(L) : C1/2. Inferior = DELF.
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

Degré, enseignement (Grado, enseñanza)
1er = primaire (maternelle + élémentaire, càd jusqu’à CM2); 2nd = secondaire (collège + lycée).
1º = primaria (maternelle + élémentaire, es decir hasta CM2); 2º = secundaria (collège + lycée).

DELE : Diplomas de Español como Lengua extranjera – Diplômes d’Espagnol comme Langue étrangère
[examenes.cervantes.es]

DELF : Diplôme d’Études en Langue française – Diploma de Estudios de Lengua francesa
Niveau CECR(L) : jusqu’à B2. Supérieur = DALF.
Nivel MCER(L) : hasta B2. Superior = DALF.
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

Détaché (Adscrito)
Voir/Ver Personnel, catégories (Personal, categorías).

Directeur/trice (Director/a)
Agit par délégation du Proviseur pour tout ce qui concerne le Primaire.
Actúa por delegación del Proviseur para todo lo que concierne a Primaria.

DNB : Diplôme national du Brevet (niveau collège) – Diploma nacional del Brevet (nivel collège)
Examen obligatoire formé par un contrôle continu pendant la 3e et des tests écrits et oraux à la fin de 3e.
Examen obligatorio compuesto de un control continuo durante la 3e y pruebas escritas y orales al final de 3e.

DPI : Droits de Première Inscription – Derechos de Primera Inscripción
Propres à chaque établissement, un changement d’établissement suppose de les payer à nouveau (quelques exceptions : entre les ~30 EPR MLF, entre les 3 EGD Espagne, conditionnellement entre établissements au Maroc).
Propios a cada centro, un cambio de centro supone pagarles otra vez (algunas excepciones: entre los ~30 EPR MLF, entre los 3 EGD España, condicionalmente entre centros en Marruecos).

DRAFIN : Direction régionale de l’Administration des Finances, de l’Immobilier et du Numérique (entité de la MLF centralisée à Valladolid pour le réseau espagnol) – Dirección regional de Administración de Finanzas, Inmobiliario y Digital (entidad de la MLF centralizada en Valladolid para la red española)

DRI : Droits de Ré-Inscription (parfois DAI, Droits Annuels d’Inscription) – Derechos de Re-Inscripción (a veces DAI, Derechos Anuales de Inscripción)
Certains établissements les exigent (c’est le cas de la majorité des établissements en Espagne, à l’exception notable des 3 EGD); plus rarement il s’agit d’une avance décomptée postérieurement des frais de scolarité (1 établissement en Espagne).
Algunos centros les exigen (es el caso de la mayoría de los centros en España, con la notable excepción de los 3 EGD); más raramente se trata de un anticipo que se deduce posteriormente de los gastos de escolaridad (1 centro en España).

DYS/DIS
(Élèves avec) Difficultés d’apprentissage : dysgraphie, dyslexie, dysorthographie, dysphasie, dyspraxie, dyscalculie (principalement). Voir EBEP, PAP.
(Alumnos con) Problemas del aprendizaje : disgrafía, dislexia, disortografía, disfasia, dispraxia, discalculia (principalmente). Ver EBEP, PAP.

- E - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EAD : Enseignement à Distance – Enseñanza a Distancia

EBAU/EvAU (Selectividad) : Evaluación (de Bachillerato) para el Acceso a la Universidad (en el sistema español) – Évaluation (du Baccalauréat) pour l’Admission à l’Université (dans le système espagnol)

EBEP : Élèves à Besoins éducatifs particuliers – Alumnos con Necesidades educativas particulares/especiales
Jusqu’à un tiers des élèves bénéficient d’un accompagnement pédagogique à l’un ou l’autre moment durant une année scolaire. Voir PAI, PAP (DYS), PPRE, PPS, Qualinclus.
Hasta un tercio de los alumnos se benefician de un apoyo pedagógico en algún momento del curso escolar. Ver PAI, PAP (DYS/DIS), PPRE, PPS, Qualinclus.
[Circulaire/Circular : aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-relative-aux-eleves-besoins-educatifs-particuliers]
[Video Lycée : youtu.be/kwQULbnY41Q]

École
Éducation primaire, comprenant maternelle (de 3 à 5 ans) et élémentaire, de CP (6 ans) à CM2 (10 ans).
Educación primaria, que incluye maternelle (infantil, de 3 a 5 años) y élémentaire (primaria), de CP (6 años) a CM2 (10 años).

Eduka
Plateforme de gestion administrative (facturation, principalement).
Plataforma de gestión administrativa (facturación, principalmente).
[mlfespagne.eduka.school]

E(E)MCP2 : Enseignant (expatrié) à Mission de Conseil pédagogique du 2nd degré (secondaire) – Profesor (expatriado) con una Misión de Consejo pedagógico para el 2º grado (secundaria)
Enseignant ayant un rôle complémentaire de formateur au sein d’une zone géographique AEFE (par ex. ZEI, Zone Europe Ibérique); appelé depuis 2022 Enseignant Formateur du 2nd degré
Profesor con un papel complementario de formador dentro de un área geográfica AEFE (por ej. ZEI, Zona Europa Ibérica); llamado desde 2022 Profesor Formador para el 2º grado

EFE : 1) Enseignement français à l’Étranger; 2) Établissements (d’enseignement primaire et secondaire) français à l’Étranger; 3) Écoles françaises à l’Étranger (enseignement supérieur et recherche, ex. : Casa de Velázquez à Madrid) – 1) Enseñanza francesa en el Extranjero; 2) Establecimientos (de enseñanza primaria y secundaria) franceses en el Extranjero; 3) Escuelas francesas en el Extranjero (enseñanza superior e investigación, ej.: Casa de Velázquez en Madrid)
[2) aefe.fr]
[3) resefe.fr]

EGD : Établissement en Gestion directe (de l’AEFE, ~70) – Centro en Gestión directa (de la AEFE, ~70)

EHP : Élèves à haut Potentiel – Alumnos con alto Potencial
Voir/Ver EBEP.

EMFE : Enseignant Maître Formateur en Établissement (1er degré, primaire) – Profesor Maestro Formador en Escuela (1º grado, primaria)
Enseignant ayant un rôle complémentaire de formateur, éventuellement au sein d’une zone géographique AEFE (par ex. ZEI, Zone Europe Ibérique); appelé depuis 2022 Enseignant Formateur du 1er degré
Profesor con un papel complementario de formador, posiblemente dentro de un área geográfica AEFE (por ej. ZEI, Zona Europa Ibérica); llamado desde 2022 Profesor Formador para el 2º grado

EPR : Établissement en Pleine Responsabilité (de la MLF, ~30) – Centro en Plena Responsabilidad (de la MLF, ~30)

EPS : Éducation physique et sportive – Educación física y deportiva

ESO : Educación Secundaria Obligatoria (en el sistema español) – Éducation secondaire obligatoire (dans le système espagnol)
Aussi, nom du diplôme (vers 16 ans).
También, nombre del diploma (alrededor de 16 años).

Excellence-Major (Bourse – Beca)
Opportunité pour les élèves non-français de l’EFE avec d’excellents résultats de bénéficier d’un soutien particulier (y compris le financement) pour des études supérieures de haut niveau en France; géré par l’AEFE.
Oportunidad para alumnos no-franceses de la EFE con excelentes resultados de beneficiarse de un apoyo especial (incluyendo la financiación) para estudios superiores de alto nivel en Francia; administrado por la AEFE.
[aefe.fr/orientation/lenseignement-superieur-en-france/devenir-boursier-excellence-major]

Expatrié (Expatriado)
Voir/Ver Personnel, catégories (Personal, categorías).

- F - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FAPALFE (FAPÉE Zone ibérique) : Fédération des Associations de Parents d’Élèves des Lycées français en Espagne et au Portugal (de laquelle l’APAELM est membre) – Federación de Asociaciones de Padres de Alumnos de Liceos franceses en España y Portugal (de la cual la APAELM es miembro)
[fapee.com/spip.php?page=recherche&recherche=FAPALFE]

FAPÉE : Fédération des Associations de Parents d’Élèves des Établissements d’Enseignement français à l’Étranger (de laquelle l’APAELM est membre) – Federación de Asociaciones de Padres de Alumnos de Centros de Enseñanza francesa en el Extranjero (de la cual la APAELM es miembro)
Créée en 1980, dix ans avant l’AEFE ! et reconnue d’utilité publique.
Creada en 1980, ¡diez años antes que la AEFE! y reconocida como de utilidad pública.
[fapee.com]

First (Certificate in English, FCE)
Examen d’anglais de niveau intermédiaire avancé (B2 CECR(L)). Inférieurs = PET (B1), KET (A2).
Examen de inglès de nivel intermedio alto (B2 MCER(L)). Inferiores = PET (B1), KET (A2).
Voir/Ver CEFR(L).

FLAM : Français Langue maternelle – Francés Lengua materna
Associations locales de promotion culturelle et activités extrascolaires, recevant un soutien notamment financier géré par l’AEFE dans sa mission de coopération éducative. (Ex. : La France Ô Si ! à Madrid)
Asociaciones locales de promoción cultural y actividades extraescolares, beneficiando de un apoyo en particular financiero gestionado por la AEFE en su misión de cooperación educativa. (Ej. : La France Ô Si ! en Madrid)
[associations-flam.fr]

FLE : Français Langue étrangère – Francés Lengua extranjera
[france-education-international.fr/hub/diplomes-tests]

- G - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Gratuité – Gratuitad
La Loi espagnole (plus précisément, une convention collective) établit la gratuité de la scolarité pour les enfants du personnel (de droit local) en établissements privés.
La Ley española (más especificamente, un convenio colectivo) establece el derecho a la enseñanza gratuita para los hijos del personal (de derecho local) en centros privados.
[boe.es/eli/es/res/2022/03/28/(13), art. 82]

- H - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HGGSP : Histoire-Géographie, Géopolitique et Sciences politiques (spécialité niveau lycée) – Historia-Geografía, Geopolítica y Ciencia política (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

HLP : Humanités, Littérature et Philosophie (spécialité niveau lycée) – Humanidades, Literatura y Filosofía (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

Homologué : Établissement enseignant les programmes, principes et valeurs de l’Éducation nationale française (tous les établissements du réseau AEFE) – Centro impartiendo los programas, principios y valores de la Educación Nacional francesa (todos los centros de la red AEFE)

HPI : Haut Potentiel intellectuel – Alto Potencial intelectual, más frecuentemente Altas Capacidades (AACC)
Voir/Ver EBEP.

- I - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

IA-IPR : Inspecteur d’Académie – Inspecteur pédagogique régional – Inspector de Academia – Inspector pedagógico regional

IEN : Inspecteur de l’Éducation nationale (fait partie du SCAC) – Inspector de Educación nacional (forma parte del SCAC)

IGESR : Inspection générale de l’Éducation, du Sport et de la Recherche (sous autorité conjointe MENJS et MESRI) – Inspección general de Educación, Deporte e Investigación (bajo autoridad conjunta MENJS y MESRI)

IRF : Instituts régionaux de Formation (situé au Lycée français de Barcelone pour la zone ibérique) – Institutos regionales de Formación (ubicado en el Liceo francés de Barcelona para la zona ibérica)
Entités en gestion directe de l’AEFE en charge de la formation des personnels, l’appui pédagogique et la coopération éducative (LabelFrancÉducation et FLAM) pour leurs régions respectives.
Entidades en gestión directa de la AEFE encargadas de la formación del personal, el apoyo pedagógico y la cooperación educativa (LabelFrancÉducation y FLAM) para sus respectivas regiones.
[aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/note-relative-aux-missions-et-attributions-des-instituts]

- J - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Journal officiel : Boletín oficial de la República francesa
[journal-officiel.gouv.fr/jo]

- K - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

KET (= Key English Test)
Examen d’anglais de niveau élémentaire (A2 CECR(L)). Supérieurs : PET (B1), First (B2).
Examen de inglès de nivel básico (A2 MCER(L)). Superiores : PET (B1), First (B2).
Voir/Ver CEFR(L).

- L - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LabelFrancÉducation
Reconnaissance de la qualité de l’enseignement bilingue francophone dans des établissements locaux, géré par l’AEFE dans sa mission de coopération éducative. (500+ dans le monde, 100+ en Espagne, ex. : I.E.S. Las Encinas à Villanueva de la Cañada)
Reconocimiento de la calidad de la enseñanza bilingüe francófona en escuelas locales, gestionado por la AEFE en su misión de cooperación educativa. (500+ en el mundo, 100+ en España, ej. : I.E.S. Las Encinas en Villanueva de la Cañada)
[labelfranceducation.fr]

La France Ô Si
Fournisseur d’activités périscolaires.
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-pratiques]
Proveedor de actividades extraescolares.
[liceofrancesmoliere.es/informacion-util]
[lafranceosi.com]
[ascmoliere.fun]

LF/LFI : Lycée français/Lycée français international

LLCER : Langues, Littératures et Cultures étrangères et régionales (spécialité niveau lycée) – Lenguas, Literaturas y Culturas extranjeras y regionales (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

Lycée
Éducation secondaire de 2e (16 ans) à Terminale (18 ans).
Educación secundaria de 2e (16 años) a Terminale (18 años).

Lycée français international Molière
«Établissement (privé) d’enseignement étranger en Espagne», régi par des textes officiels spécifiques. Créé en 1973 comme Cours Molière à Pozuelo.
«Centro (privado) docente extranjero en España», regido por textos oficiales específicos. Creado en 1973 como Cours Molière en Pozuelo.
[boe.es/eli/es/rd/1993/05/28/806/con]
[apaelm.com/lycee-moliere]

- M - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MCER(L) : Marco común europeo de referencia para las lenguas – Cadre européen commun de référence pour les langues
Voir/Ver CEFR(L).

MDPH : Maison départementale des Personnes handicapées

MEAE : Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (ministère de tutelle de l’AEFE) – Ministerio de Europa y Asuntos exteriores (ministerio de tutela de la AEFE)
[diplomatie.gouv.fr]

MEN(JS) : Ministère de l’Éducation nationale (, de la Jeunesse et des Sports) – Ministerio de Educación nacional (, Juventud y Deportes)
[education.gouv.fr]

MESRI : Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation – Ministerio de Enseñanza superior, Investigación e Innovación
[enseignementsup-recherche.gouv.fr]

MLF : Mission laïque française – Misión laica francesa
Agit en tant qu’opérateur de l’État dans les actions de coopération éducative. Elle dirige un réseau de 100+ établissements d’enseignement français à l’étranger (30+ EPR, 10 en Espagne).
Actúa como operador del Estado en el marco de las acciones de cooperación educativa. Está a la cabeza de una red de 100+ establecimientos de enseñanza francesa en el extranjero (30+ EPR, 10 en España).
[mlfmonde.org]

MUN (= Model United Nations) : Modélisation des Nations unies – Modelo de Naciones unidas
Simulation éducative.
Simulación educativa.
[un.org/mun]

- N - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NSI : Numérique et Sciences informatiques (spécialité niveau lycée) – Digital y Ciencias informáticas (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

- O - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

OBEP : Observatoire pour les Élèves à Besoins éducatifs particuliers de l’AEFE+MLF – Observatorio para los Alumnos con Necesidades educativas especiales de la AEFE+MLF
[aefe.fr/scolarite/ecole-inclusive/observatoire-pour-les-eleves-besoins-educatifs-particuliers]

Obligatoire (Obligatoria)
En France, l’instruction est obligatoire à partir de 3 jusqu’à 16 ans. En Espagne, l’éducation est obligatoire à partir de 6 et jusqu’à 16 ans.
En Francia, la enseñanza es obligatoria desde los 3 hasta los 16 años. En España, la educación es obligatoria desde los 6 hasta los 16 años.

OSUI : Office scolaire et universitaire international – Oficina escolar y universitaria internacional
Association émanation de la MLF regroupant ses activités au Maroc.
Asociación emanación de la MLF agrupando sus actividades en Marruecos.
[osui.org]

- P - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PAI : Projet d’Accueil individualisé – Proyecto de Acogida individualizada
Protocole écrit entre la famille, le centre scolaire et des personnes externes pour l’accueil d’un élève avec un handicap ou une maladie. Voir EBEP.
Protocolo escrito entre familia, centro escolar y socios externos para la acogida de un alumno con una discapacidad o enfermedad. Ver EBEP.

PAP : Plan d’Accompagnement personnalisé – Plan de Acompañamiento personalizado
Pour les cas de dyslexie, problèmes orthographiques ou de calcul. Voir EBEP, DYS.
Para casos de dislexia, problemas de ortografía o cálculo. Ver EBEP, DYS/DIS.

Parcoursup
Plateforme qui permet aux élèves de Terminale de s’inscrire dans l’enseignement supérieur en France.
Plataforma que permite a los estudiantes de último curso de bachillerato inscribirse en la educación superior en Francia.
[parcoursup.fr]

PARLE : Parcours adaptés et renforcés de Langues étrangères – Cursos de Idiomas extranjeros adaptados y reforzados
[aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/les-parcours-langues-dans-le-reseau-aefe]

Partenaire (Asociado) : Établissement homologué supervisé par l’AEFE quant à la qualité et au respect de normes, avec participation financière (variante de PFC) (~60% des établissements) – Centro homologado supervisado por la AEFE en cuanto a la calidad y el respecto de normas, con contribución económica (variante de PFC) (~60% de los centros)

PEAC : Parcours d’Éducation artistique et culturelle – Curso de Educación artística y cultural

PEAC : Programa de Enriquecimiento Educativo para Alumnos con Altas Capacidades (Comunidad de Madrid) – Programme d’Enrichissement pédagogique pour les Élèves à haut Potentiel intellectuel (Communauté de Madrid)
[educa2.madrid.org/web/peac]

Permanence (Permanencia)
(Secondaire) S’il y a une heure vide dans l’horaire scolaire, les élèves de secondaire vont en Permanence. C’est une séance autonome de travail scolaire supervisée par un membre du département de la Vie scolaire.
(Secundaria) En caso de que haya un hueco vacío en el horario escolar, el alumnado de secundaria va a Permanencia, que es una sesión autónoma de trabajo escolar supervisada por un miembro del departamento de Vida escolar.

Personnel, catégories (Personal, categorías)
Expatrié
: fonctionnaire détaché envoyé en mission à l’étranger (3-5 ans), rémunéré par l’AEFE; en établissements EGD et Conventionnés; durée limitée; généralement personnel de direction et enseignants-formateurs (EEMCP2).
Résident : fonctionnaire détaché résidant préalablement dans le pays, rémunéré par l’AEFE avec participation de l’établissement (PRR); en établissements EGD et Conventionnés; durée limitée. (NB : une réforme de ce statut arrive.)
Détaché (direct) : fonctionnaire détaché sous contrat direct avec un établissement Partenaire, complètement à sa charge.
Local : employé de droit local.
Expatriado : funcionario adscrito enviado en misión en el extranjero (3-5 años), remunerado por la AEFE; en centros EGD y Conveniados; duración limitada; típicamente personal de dirección y profesores-formadores (EEMCP2).
Residente : funcionario adscrito residente con anterioridad en el país, remunerado por la AEFE con contribución del centro (PRR); en centros EGD y Conveniados; duración limitada. (NB: se avecina una reforma de este estatuto.)
Adscrito (directo) : funcionario adscrito contratado directamente por el centro Asociado, completamente a su cargo.
Local : empleado por cuenta ajena de derecho local.

PET (= Preliminary English Test)
Examen d’anglais de niveau intermédiaire (B1 CECR(L)). Inférieur : KET (A2). Supérieur : First (B2).
Examen de inglès de nivel intermedio (B1 MCER(L)). Inferior : KET (A2). Superior : First (B2).
Voir/Ver CEFR(L).

PFC : Participation financière complémentaire – Contribución financiera complementaria
Les établissements EGD et Conventionnés versent un % des frais de scolarité à l’AEFE au titre de co-financements divers, notamment des pensions, en fonction des services reçus et d’autres facteurs. En général 6%; dans le cas du Lycée Molière, conventionné, 0% ces dernières années. Aux autres établissements homologués («Partenaires») s’applique également une participation financière, de 1% ou 2%. (NB : une réforme des PFC+PRR est envisagée.)
Los centros EGD y Conveniados pagan un % de las cuotas escolares a la AEFE para diversas cofinanciaciones, incluidas las pensiones, en función de los servicios recibidos y otros factores. En general 6%; en el caso del Liceo Molière, conveniado, 0% estos últimos años. A los otros centros homologados («Partenaires») se les aplica también una contribución financiera, de un 1% o 2%. (NB: se está considerando una reforma de los PFC+PRR.)
[aefe.fr/aefe/registre-des-actes-administratifs/decisions-du-directeur-de-laefe]

pHARe : plan de prévention du Harcèlement en milieu scolaire – plan de prevención del Acoso en entorno escolar
[education.gouv.fr/non-au-harcelement/phare-un-programme-de-lutte-contre-le-harcelement-l-ecole-323435]

PIX
Plateforme en ligne d’évaluation et de certification des compétences numériques (secondaire).
Plataforma en línea para la evaluación y certificación de competencias digitales (secundaria).
[pix.fr]

PPRE : Programme personnalisé de Réussite éducative – Programa personalizado de Éxito educativo
Voir/Ver EBEP.

PPS : Projet personnalisé de Scolarisation – Proyecto personalizado de Escolarización
Organise la scolarisation d’un élève dont le handicap est reconnu par une autorité compétente. Voir EBEP.
Organiza la escolarización de un alumno/a cuya discapacidad está reconocida por una autoridad competente. Ver EBEP.

PRIO : Personnel Ressource en Information et Orientation – Personal Recurso en Información y Orientación

Programme 151
Dotation budgétaire (du gouvernement français, Ministère des Affaires étrangères) qui inclut les bourses aux familles, l’aide à la scolarité.
Asignación presupuestaria (del gobierno francés, Ministerio de Asuntos exteriores) que incluye las becas a las familias, la ayuda a la escolarización.

Programme 185
Dotation budgétaire (du gouvernement français, Ministère des Affaires étrangères) qui inclut le financement de l’AEFE.
Asignación presupuestaria (del gobierno francés, Ministerio de Asuntos exteriores) que incluye la financiación de la AEFE.

Pronote
Application qui permet aux élèves et aux familles de vérifier les devoirs, recevoir des communications de l’école, suivre les notes et communiquer avec les professeurs.
Aplicación que permite al alumnado y a las familias verificar los deberes, recibir comunicaciones del colegio, seguir las notas y comunicarse con el profesorado.
[1340023x.index-education.net/pronote]

Proviseur
Responsable du centre scolaire, représentant local de l’AEFE.
Responsable del centro escolar, representante local de AEFE.

PRR : Participation à la Rémunération des Résidents – Contribución a la Remuneración de los Residentes
Les établissements co-financent cette catégorie de personnel payé par l’AEFE. Dans le cas du Lycée Molière, 100% depuis 2022. La rémunération des résidents comprend le salaire (français, fonction publique), certaines primes liées à la vie hors de France, ainsi qu’un «avantage familial» correspondant en gros aux frais de scolarité des enfants. (NB : une réforme des PFC+PRR est envisagée.)
Los centros cofinancian esta categoría de personal remunerado por la AEFE. En el caso del Liceo Molière, 100% desde 2022. La remuneración de los residentes incluye el salario (francés, servicio público), ciertas bonificaciones relacionadas con vivir fuera de Francia, así como una «prestación familiar» correspondiendo mas o menos a los gastos escolares de los hijos. (NB: se está considerando una reforma de los PFC+PRR.)

PV : Procès-verbal – Actas, minutas

- Q - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Qualinclus
Guide d’auto-évaluation pour une école inclusive (handicap, EBEP). Outil mis à disposition des établissements engagés pour une éducation inclusive de qualité.
Guía de autoevaluación para una escuela inclusiva (discapacidad, EBEP). Herramienta a disposición de los centros escolares comprometidos con la educación inclusiva de calidad.
[eduscol.education.fr/1257/qualinclus-un-guide-d-auto-evaluation-pour-une-ecole-inclusive]

- R - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Résident (Residente)
Voir/Ver Personnel, catégories (Personal, categorías).

Revelles (autocares)
Fournisseur du service de transport scolaire.
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-pratiques]
Proveedor del servicio de transporte escolar.
[liceofrancesmoliere.es/informacion-util]
[autocaresrevelles.com]

RF : Règlement financier – Reglamento financiero

RI : Règlement intérieur – Reglamento interior

- S - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SCAC : Service de Coopération et d’Action culturelle (ambassade, inclut un pôle scolaire avec responsabilités pour les établissements éducatifs) – Servicio de Cooperación y Acción cultural (embajada, incluye una área escolar con responsabilidades para los establecimientos educativos)

Seresca
Fournisseur du service de cantine.
[liceofrancesmoliere.es/fr/informations-pratiques]
Proveedor del servicio de comedor.
[liceofrancesmoliere.es/informacion-util]
[seresca.es]

SES : Sciences économiques et sociales (spécialité niveau lycée) – Ciencias económicas y sociales (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

SI : Sciences de l’Ingénieur (spécialité niveau lycée) – Ciencias de la Ingeniería (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

Spécialités (Especialidades)
Choix d’orientation au niveau du lycée : Histoire-Géographie, Géopolitique et Sciences politiques (HGGSP); Humanités, Littérature et Philosophie (HLP); Langues, Littératures et Cultures étrangères et régionales (LLCER); Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité; Mathématiques; Numérique et Sciences informatiques (NSI); Sciences de la Vie et de la Terre (SVT); Sciences de l’Ingénieur (SI); Sciences économiques et sociales (SES); Physique-Chimie; Arts; et quelques autres. La plupart des établissements proposent une sélection de spécialités, en fonction de l’intérêt et de leurs ressources. 
Elección de orientación al nivel del lycée: Historia-Geografía, Geopolítica y Ciencia política (HGGSP); Humanidades, Literatura y Filosofía (HLP); Lenguas, Literaturas y Culturas extranjeras y regionales (LLCER); Literatura, Lenguas y Culaturas de la Antigüedad; Matemáticas; Digital y Ciencias informáticas (NSI); Ciencias de la Vida y de la Tierra (SVT); Ciencias de la Ingeniería (SI); Ciencias económicas y sociales (SES); Física-Química; Artes; y algunas otras. La mayoría de los centros proponen una selección de especialidades, de acuerdo al interés y a sus recursos.

Subventions (Subvenciones)
Les établissements Conventionnés et Partenaires peuvent bénéficier de subventions de l’AEFE en matière de sécurité, rénovation, équipement,…
Los centros Conveniados y Asociados pueden beneficiar de subvenciones de la AEFE en materia de seguridad, renovación, equipamiento,…
[aefe.fr/rechercher-une-ressource-documentaire/circulaire-1098-du-13-juin-2018-sur-les-subventions-de]

SVT : Sciences de la Vie et de la Terre (spécialité niveau lycée) – Ciencias de la Vida y de la Tierra (especialidad nivel lycée)
Voir/Ver Spécialités (Especialidades).

- T - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TDA(H) : Trouble du Déficit de l’Attention (avec hyperactivité) – Trastorno por Déficit de Atención (con hiperactividad)
Voir/Ver EBEP.

TEA (TSA) : Trastorno del Espectro Autista – Trouble du Spectre de l’Autisme

- U - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- V - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Vie scolaire (Vida escolar)
(Secondaire) Division des niveaux scolaires collège et lycée en charge de la vigilance, la discipline et la gestion des absences. Sous l’autorité du CPE.
(Secundaria) División de los niveles escolares collège y lycée a cargo de la vigilancia, disciplina y gestión de ausencias. Bajo la autoridad del CPE.

- W - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- X - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- Y - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- Z - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ZEI : Zone Europe Ibérique (ou Zone Péninsule ibérique, découpage géographique de mutualisation AEFE) – Zona Europa Ibérica (o Zona Península ibérica, división geográfica de puesta en común AEFE)
23 établissements en Espagne, 25000 élèves, 40% français : 3 EGD, 4 Conventionnés, 16 Partenaires (dont 10 MLF). 3 établissements au Portugal : 1 EGD, 1 Conventionné, 1 Partenaire. (Données pour 2024-2025.)
23 centros en España, 25000 alumnos, 40% franceses: 3 EGD, 4 Conveniados, 16 Asociados (de los cuales 10 MLF). 3 centros en Portugal: 1 EGD, 1 Conveniado, 1 Asociado. (Datos para 2024-2025.)
[efep.es | french-international-schools.com]
Voir aussi/Ver también IRF.

Élaboration propre. Elaboración propia.

Sous réserve d’erreur commise de bonne foi. A reserva de error cometido de buena fe.

Correction, suggestion ? ¿Corrección, sugerencia?
apaelm@gmail.com

De nombreux sujets ont fait l’objet d’articles dans nos newsletters.
Muchos temas han sido objeto de artículos en nuestras newsletters.

Il y a certainement une commission qui se préoccupe de ce qui vous intéresse.
Sin duda hay una comisión que se ocupa de lo que a usted le interesa.

Autres ressources. Otros recursos.
FAPEE : Glossaire
ReflexeS : A-Z